[M.M.X.I.V. 46] A whole ‘nother story

There are so many ways to mess up grammar when speaking aloud, let alone when writing.  One particular cautionary which is salient as a result of this idea:

“Remember to not ever split an infinitive.”

(Of course, here the infinitive is “to split” and we have split it with the words “not ever!”)

Though what I am about to describe is not an infinitive, it is still an unnatural splitting of a word.  Sometimes, when I am in conversation, I will make some aside that could lead to a new story, or would be best said in a different conversation.  If I say that, I might say aloud,

“That’s a whole ‘nother story for another day.”

I would not think that I am the only one to make this sort of a slip, and there are other examples: for example, I’ve heard many people split up a word with an expletive, such as “un-[expletive]-believable!”

Is it lazy usage of language?  Is it an ungrammatical method of adding emphasis?  Whatever it is, it does seem to be a common occurrence.

I welcome readers’ thoughts on this subject.

=============================

ארבעים ושש… זהו.  (Forty-six: that’s it.)  Nope, I am not quitting M.M.X.I.V. at 46.  It’s simply the last count-off number that was on my Birthright trip.

Advertisements

Let's have a conversation!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s