[O.C.T.O.B.E.R. V-14] Page 14

A collection of stage directions and notables from Northwestern Hillel when I was there:

“We’ll start on page 14 with ידיד נפש [Y’did Nefesh].”


“Page 20, please rise.”

“21, you may be seated.”

“Page 34, please rise.”

“Feel free to use English, Hebrew, and whatever words are most meaningful for you.”

“If you’re not finished with your personal עמידה [Amidah], please continue at your own pace. We’ll continue on page 47.”

“אין לו דמות הגוף ואינו גוף, לא נערוך איליו קדושתו[Ein lo d’mut haguf [points to self], v’eino guf [points to self], lo na’arokh eilav k’dushato [points at toe]]”

Ah, it’s so good to go to my old Friday-evening home, and still see some of my friends from there! (This post was premeditated and intentionally set to post after services began.)


Today is the fourteenth day of O.C.T.O.B.E.R. That makes two weeks.

End of the Ad-Hominems: 25 days

Thanksgiving: 41 days

Lincoln: 67 days

blog signature

[O.C.T.O.B.E.R. V-11] Al Chet

Al Chet = For The Sins. It’s part of the Vidui (וידוי), which roughly translates to Confession.

During the יום כיפור (Yom Kippur) services, the וידוי are recited ten times over the course of the 25 hours. It includes multiple alphabetical acrostics in Hebrew, and so I figure that I should ask for forgiveness from my readers, family, and friends using my own English alphabetical acrostic.

And, I’ll use the same TUNE as what is frequently used in services. Ergo, this is an optional video post!

Continue reading

[O.C.T.O.B.E.R. V-8] A day off

Last year, when I lived in Menomonie, Saturdays were always days off from work, even if I didn’t go to the Twin Cities for services that day. They were never fully bereft of מלאכות (creative activities that are prohibited on Shabbat), however.

Nevertheless, it was always a nice change of pace, especially when I spent the day with Sarah’s parents and got to relax, chat, read, walk, and just be, after services. Frankly, it was really nice to have a respite from using electronics.

Continue reading